Frequently Asked Questions

  • It is best to confirm your upcoming calls, events, or meetings with a Limited English Proficiency (LEP) individual who speaks Russian or Ukrainian and to schedule an Onsite, Over-the-Phone, or Virtual interpreter at least three days in advance.

  • Please email to InterpreterServices@reocana.com

    or fill out the form here.

  • Our interpreters are not only highly trained but also carry certifications that mark them as professionals of the highest standard. Their qualifications include:

    National Certification: Possession of CoreCHI™ and CoreCHI-P™ certifications in Russian and Ukrainian from the Certification Commission for Healthcare (CCHI), affirming their adherence to medical interpretation standards and their status as vital healthcare workers.

    Community Interpreter Training: Completion of The Community Interpreter® program, an extensive 40- to 60-hour certification course that encompasses a broad spectrum of skills and subjects crucial for community interpreting.

    Continuing Education: Commitment to ongoing education to remain abreast of the latest methodologies and to sustain their certifications.

    These credentials and educational pursuits guarantee that our interpreters are well-prepared to deliver superior language services across medical, community, and legal sectors.

  • Monday - Sunday: 7AM -7PM.

    Specific hours and days including holidays can be accommodated per request.

  • Pricing for interpreting assignments is not fixed, as each task may vary and depends on a variety of factors. Here are some key elements that typically influence the cost:

    Complexity and Subject Matter: The cost can increase for technical, legal, or medical interpretations that require specialized knowledge due to the expertise needed.

    Type of Interpretation: The price can be affected by whether the service is consecutive, simultaneous, on-site, remote, or for a conference.

    Duration and Timing: Rates can be impacted by the length of the interpretation session and the timing of the service required, such as after-hours or weekends.

    Location: The cost can also vary depending on the physical location of the meeting or whether the interpretation is on-site or remote.

    Additional Services: The overall costs may include travel expenses, equipment rental, and any extra services like technological support provided by the interpreting agency.

    We encourage you to contact us directly so we can offer a rate tailored to your specific requirements.

  • Indeed, Reocana offers translation services from Russian or Ukrainian into English and vice versa. Our team is equipped to handle a diverse range of documents, including legal, medical, and both internal and external communications. Please send your inquiry to translation@reocana.com

  • Reocana is committed to delivering a high-quality experience consistently. We welcome both positive and constructive feedback regarding our interpreting services at any time. If you need to report a concern, please send an email with as many details as possible to

    ClientServices@reocana.com